It's time to say "goodbye" to our Cherry Blossom Hero. Yep, this is the last chapter of "Seigi no Mikata!" I wonder if we'll see more of Mikata and S in the future. The ending felt more like the end of a pre-quel than the end of a series. Oh well, still it was a fun series to translate. I won't miss the typesetting though.
In this final chapter we are introduced to some of the other heroes in neighboring communities and a mysterious new "hero" shows up. Heheh...ooh, yeah, it's beyond corny. I so wanted Lily to be a woman. That would have been too funny!
A few translation notes:
Link to "Seigi no Mikata!" chapter 4: (PDF)
Up next will be Magnolia chapter 24!
In this final chapter we are introduced to some of the other heroes in neighboring communities and a mysterious new "hero" shows up. Heheh...ooh, yeah, it's beyond corny. I so wanted Lily to be a woman. That would have been too funny!
A few translation notes:
- To make it easier, I translated the other heroes' wards to their base flower names in English. I thought it would cleaner than having a bunch of translation notes on the pages as they were introduced.
- At the end, there's a bad pun because phonetically in Japanese the same sounding words can either mean getting hired onto a job or becoming a man's wife. We don't really have a single word like that in English, but I did my best to get that pun through in English without resorting to crudely saying, "from now on you're my bitch."
Link to "Seigi no Mikata!" chapter 4: (PDF)
Up next will be Magnolia chapter 24!