Jul 31, 2015

"Sabaku no Harem" Chapter 8

First a bit of business: We need an advanced-level Japanese-to-English translator to QC translations. We have a backlog of scripts that need checking, including "Bread & Butter" chapter 5. We need a translator who's comfortable with no furigana. The commitment is up to two scripts a week. There are no expectations for the volunteer to translate unless they want to.  If you are interested, please send me some email using the link at the top right corner of this blog. 
------------------
Here's chapter 8 of "Sabaku no Harem". I have lots of thoughts about this chapter which I will ramble about on Lovely Manga this weekend. Sufficed to say I like what's going on here. I don't need my stories of women to be feminist victories. There's also beauty in watching a person break another person. I love examining the manipulation and watching the power balance in relationships. Mishe and Kallum are an interesting pair.

Let me stop before I go into full rambling mode. And now onto the release!

Jul 25, 2015

"Ojousama no Untenshu" has been Licensed by Viz/Shoujo Beat

Hooray!!! "Ojousama no Untenshu" has been licensed! It will be available from Viz/ Shoujo Beat as "The Heiress and the Chauffeur". The first volume will be released in May 2016. Please support the mangaka and Shoujo Beat licensing by purchasing the book when it goes on sale. As usual, the series have been removed from the Crimson Flower server (Haha -- I changed the group name to Crimson Flower because of this series. Hee!) and I deactivated the dead links.

Jul 23, 2015

"Kanojo ni Naru Hi" Chapter 11

Here's the current chapter of "Kanojo ni Naru Hi". Please remember that "Kanojo ni Naru Hi" and "Kanojo ni Naru Hi -- Another" are bi-monthly series on alternating schedules. "Kanojo ni Naru Hi -- Another" comes off of hiatus in Lala DX 9. We'll start working on it as soon as Lala DX 9 arrives here in mid-August.

Just a warning about this chapter, though you may feel the urge to, please restrain yourself from punching your screen whenever a certain character opens his stupid mouth.

I just noticed that Mamiya's got some lady-plumber crack going on.

Anyhow, here's the release. I wrote my thoughts on the chapter on the Lovely Manga Blog (LINK).

Jul 17, 2015

Recruitment: Translators Needed

The team needs a couple translators for harder series like Petite Peche and to check translations (we currently have a backlog of scripts that need QCing). I'm looking for people with advanced Japanese language skills who can handle material without furigana. There is no translation commitment. Volunteers can translate as much as they want or nothing at all. However, there is a one chapter or oneshot per week commitment for translation QC.

If you are interested, please contact me, Kuroneko003 using the contact link at the top right corner of this blog.

Jul 15, 2015

Oneshot: "Welcome to the Saturday Night Club" by Rin Kokiai

This is another very different kind of shoujo oneshot from Petite Princess that I've been wanting to translate for a long time. I'm not fond of the artwork, but I think the story made up for it for me. However... this mangaka does draws old people quite well, which is very unusual for shoujo artists. Anyhow, I hope you enjoy this oneshot as much as I did! I may do a little write up on this oneshot on Lovely Manga tomorrow.

And now onto the release.

Jul 3, 2015

Oneshot: "Million Dollar Man" by Noa Kuroda

This is one of those oneshots that's best going into cold. Here are some out of context comments from CF folks who already read it:

"This oneshot was really something else" -- Jade
"I should have known." -- Zenny
" I gotta admit he is cute though." -- Dork Nerd (She's gotta be talking about this kitten)
"Page 9 - missing SFX " -- Terri


Yeah... so... Let my summer of self-indulgence begin!